Nejsem veliký básník, ani jím nebudu. Často rozjímám v denní modlitbě církve nad hymny v breviáři a některé mi opravdu nesedí, není to moc hezká báseň ani to není moc čtivé a připomíná mi to, jak říkával náš profesor Češtiny a Světové literatury a zároveň třídní na střední škole, PaeDr Karel Milička, veršotepy. Tak jsem často přemýšlel, že když už jsem kdysi jako středoškolák, a často se k tomu vracím, vytvářel nějaké básničky, že udělám i nějaké hymny k breviáři a budu je používat místo současných těch, které se mi nelíbí. Zkusil jsem to, trochu si s tím pohrál a šlo to. Jestli to půjde číst, to nechám na posouzení jiným. Osobně si myslím, že taky nejsem moc daleko od veršotepů. Nicméně to, co tu uložím se budu modlit jen občasně a především soukromně a neslouží to pro veřejnou pobožnost neb to nemá ani církevní schválení. Navíc, teď je možné modlit se i oficiální náhradní hymny, kde jsou básně mnohdy opravdu kvalitní a hluboké.
Který breviář máte na mysli?
Obecně souhlasím. Proto jsem se ale ptal, který je to breviář, protože ono tam toho bylo změněno! A můžeme se bavit o tom, jak moc svévolně.
PS: Nebavíme se o Officium horarum, ale o Českém breváři :-)
Ještě drží cookies? Za co vás vylili?
3. komentář se omlouvám, nechápu. Jinak modlíme se společně na faře samozřejmě český.
No to mi došlo. Který český? Takový ten zelený?
kněžský, co používají normálně diecézní kněží (3 díly + lekcionáře), většinou v zeleném, ale mnozí už to mají nově převázané.
Ty, které jsem přečetl, bych do breviáře nepustil, ale jako mimoliturgické zbožné písničky by některé z nich nemusely být marné. Díky za jejich do světa vypuštění!
Jinak pokud jde o hymny, které jsou v běžném českém vydání DMC a v "červeném hymnáři", zpočátku mi přišly hrozné. Během let jsem části přišel na chuť a zbytek mě vesměs neuráží. Samozřejmě nevylučuji možnost, že nemám, popř. jsem ve vztahu k breviářovým hymnům pozbyl dobrý vkus.
Pro přidání komentáře se musíš přihlásit nebo registrovat na signály.cz.